伊犁

拼音:yi li2
地名。 漢代時為烏孫國, 元代稱阿力麻亞, 明代時為瓦刺占據, 清初則屬準噶爾部。 乾隆時, 平定準噶爾, 建立惠遠、 綏定、 廣仁、 熙春、 寧遠、 拱辰、 瞻德、 惠寧及搭爾奇等九城, 總稱為“伊犁”。 民國建立後, 就原來九城之地, 設置綏定、 伊寧、 霍城、 鞏留四縣。 位置險要, 為我國西北的戰略重地。

Словарь государственного Тайваньского языка - Гоюй (Мандарин). 2013.

Look at other dictionaries:

  • 伊犁 — 拼音: yi li2 解释: 地名。 汉代时为乌孙国, 元代称阿力麻亚, 明代时为瓦刺占据, 清初则属准噶尔部。 乾隆时, 平定准噶尔, 建立惠远、 绥定、 广仁、 熙春、 宁远、 拱辰、 瞻德、 惠宁及搭尔奇等九城, 总称为“伊犁”。 民国建立后, 就原来九城之地, 设置绥定、 伊宁、 霍城、 巩留四县。 位置险要, 为我国西北的战略重地。 …   Taiwan national language dictionary

  • 伊犁条约 — 拼音: yi li2 tiao2 yue 解释: 清同治十年 (西元1871) 俄人乘新疆回变, 占领伊犁, 光绪五年 (西元1879) 乱平, 崇厚以全权大臣出使俄国, 索还伊犁, 订约十八条, 擅自割让土地颇多, 获罪下狱。 光绪七年驻英公使曾纪泽使俄力争, 偿俄九百万卢布, 收回伊犁。 …   Taiwan national language dictionary

  • 伊犁條約 — 拼音:yi li2 tiao2 yue 清同治十年 (西元1871) 俄人乘新疆回變, 占領伊犁, 光緒五年 (西元1879) 亂平, 崇厚以全權大臣出使俄國, 索還伊犁, 訂約十八條, 擅自割讓土地頗多, 獲罪下獄。 光緒七年駐英公使曾紀澤使俄力爭, 償俄九百萬盧布, 收回伊犁。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 伊犁河 — 拼音: yi li2 he2 解释: 河川名。 位于新疆省, 上源由特克斯河、 崆吉斯河及哈什河三条河流汇聚而成。 三源会合后, 以下始称伊犁河。 经伊宁西下俄境, 注入巴尔喀什湖。 …   Taiwan national language dictionary

  • 伊犁河 — 拼音:yi li2 he2 河川名。 位於新疆省, 上源由特克斯河、 崆吉斯河及哈什河三條河流匯聚而成。 三源會合後, 以下始稱伊犁河。 經伊寧西下俄境, 注入巴爾喀什湖。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 伊犁马 — 拼音: yi li2 ma3 解释: 产于新疆伊犁、 塔城一带的骏马, 由奥尔洛夫马、 顿河马与哈萨克马杂交配种育成。 眼睛大而明亮, 体型高大, 抗寒性强。 反应灵敏, 奔驰速度极快, 持久力甚佳, 为优良的马种。 …   Taiwan national language dictionary

  • 伊犁馬 — 拼音:yi li2 ma3 產於新疆伊犁、 塔城一帶的駿馬, 由奧爾洛夫馬、 頓河馬與哈薩克馬雜交配種育成。 眼睛大而明亮, 體型高大, 抗寒性強。 反應靈敏, 奔馳速度極快, 持久力甚佳, 為優良的馬種。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 伊犁河 — Yīlí Hé [Ili River] 亚洲大内陆河。 发源于天山, 流经新疆西部后流入前苏联境内, 注入巴尔喀什湖, 全长1500公里。 伊犁河谷地是天山重要的牧区 …   Advanced Chinese dictionary

  • 伊犁将军府旧址 — 在新疆伊犁哈萨克自治州霍城县惠远城内。 建于清代,为光绪十年(1884年)新疆建省后所建。 坐北朝南。 院内古木参天;厅堂、台树、曲径、回廊,依然存在。 小巧玲咙的“将军亭”已修缮一新,伫立在青松绿树之间,昔日将军府门前的一对石狮,仍存院内,神态逼真,惹人喜爱。 …   China Attractions dictionary (中国名胜词典)

  • 伊犁纵谷 — 拼音: yi li2 zong gu3 解释: 位于天山山脉的西端, 由于雨量较多, 谷内水草丰美, 农业兴盛。 广大的草原带动畜牧业的发展, 以天马和羊毛最为著名。 …   Taiwan national language dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.